Um alle Inhalte sehen zu können, benötigen Sie den aktuellen Adobe Flash Player.

START / HOME  B E R U F RADIO ANFÄNGE U. A. RADIO ANDERNACH 40 JAHRE RA ANDERNACH RADIO BENELUX RADIO AKTIVITÄT RADIO VICTORIA SCHWARZWALDRADIO 25 JAHRE SCHW. RADIO  RADIO FR 1/ANT. SÜDB. P R I N T M E D I E N P R I V A T P R I V A T AKTUELL P R I V A T F O T O S P R I V A T A H N E N VERRÜCKTE FOTOS LA U S C H A N G R I F F LAUSCHANGRIFF AKTUELL  HOBBY HAM / AFU A F U A K T U E L L   HAM/AFU PHOTOS  HAM/AFU QSL-CARDS  HAM/AFU SPECIAL QSLs  HAM/AFU JOBS HOBBY C B - F U N K C B AKTUELL C B F O T O S HOBBY FUNK HÖRER FU. HÖRER AKTUELL FUNK HÖRER FOTOS HOBBY FESTUNGSBAU FE. BAU AKTUELL FE. BAU FOTOS HOBBY U F O  U F O AKTUELL  U F O FOTOS KONTAKT GÄSTEBUCH 

START / HOME

WORK / BERUF Journalist Announcer / Moderator - Sprecher

To my confirmation I get my first tape recorder. At this time my interest at journalistic work and working behind the microphone starts. My first professionell broadcastactivity starts by the german army at "Radio Andernach". Over ten years I was working in the commercial radio business. Also I have written and do write for local newspapers, also for special newspapers for amateurradio interests. At the publisher Siebel/VTH was in january 2007 my book "Tipps und Tricks zum Scannerempfang" released. In february 2008 an detective novel, based on a true story, was following. Today I´m working for the "media Production Service", where microphone work and editorworks are comming together.Zu meiner Konfirmation bekam ein Magnetbandgerät geschenkt. Seitdem hat mich die Faszination Journalismus und das gesprochene Wort ebensowenig losgelassen, wie die Faszination des geschriebenen Wortes. Bei der Bundeswehr, "Radio Andernach" machte ich erste professionelle Hörfunkerfahrung. Über zehn Jahre Jahre im deutschen Privatfunk folgten. Im Januar 2007 ist im Siebel/VTH-Verlag, Baden-Baden, mein Buch "Tiipps und Tricks zum Scannerempfang" erschienen. Im Februar 2008 folgte eine Krimierzählung nach wahren Begebenheiten aus der Wahlheimat Waldkirch. Heute verbinden sich redaktionelle und sprecherische Arbeit bei der Firma "Media-Production-Service" (MPS) in Offenburg und Freiburg.

PRIVAT Husband, father and "Bönnsche Jeck" / Ehemann, Vater und bönnsche Jeck

HOBBY Hamradio, UFO- and Fortressresaerch / Funk, UFO- und Festungsbauforschung

Who means, the girls of the black forest are only weaering a "Bollenhat" and are winedrinking hiking around the "Naturpark Schwarzwald", they are more than wrong! If it would be so, the life with my wife Tanja, the children Nina an Tim and our cats "Casper" and "Simba" and also the guinea pig "Lucie", would not make so much fun, like it does! I´m missing sometimes the original "Rheinländische Currywurst" and the typical mardi gras of cologne. But "Landjäger" (special german Wurst) and original "alemannischer" mardi gras are doing a well good job!Wer meint, Schwarzwaldmädel tragen nur Bollenhut und wandern weintrinkend bis zum Umfallen durch den Naturpark Schwarzwald, der irrt sich gewaltig! Sonst würde mir als geborener Rheinländer aus Bonn das Leben mit meiner allemannischen Frau Tanja, den Kindern Nina und Tim, den Katern "Kasper" und "Simba" sowie dem Meerschweinchen "Lucie" nicht so viel Spaß machen! Zwar vermisse ich ab und an die echte rheinländische Currywurst und den Karneval, aber "Landjäger" und echte alemannische Fasnacht behaupten sich dagegen bestens!

Above-ground I´m interested in all variants of radio. With my amateurradiocallsign "DK3GV" I´m every day in contact with people around the globe. And I´m convinced, that amateurradio is bringing the people more together, than politic and other things more. I´m also in CB-radio with the callsign "DFI363" acitv and on family radio frequncies as "Monitor". Also I´m listening on shortwave and to the shortwave broadcaststations from all countrys. I´m fascinated in academically research of the UFO-phenemen, confirmed by Oberst de Brouwer from the belgium miltary. Underground I like to research the old forts of the first and second worldwar.Oberirdisch interssieren mich sämtliche Varianten des Funks. Unter dem Rufzeichen "DK3GV" betreibe ich als Funkamateur weltweite Völkerverständigung. Im Jedermannfunk bin auf 11 Meter unter "DFI 363" ebenso zu hören, wie unter "Monitor" im PMR-Funk. Zudem lausche ich gerne auf sämtlichen Frequenzen und höre weltweiten Rundfunk. Fasziniert bin ich ferner von unbekannten Flugobjekten, die mir Oberst de Brouwer vom belgischen Miltär in ihrer Existenz bestätigt hat. Unterirdische Abenteuer bestehe ich als Festungsbauforscher, insbesondere in den Anlagen der Moderne aus dem Ersten und Zweiten Weltkrieg.

A U D I O :

H o r s t G a r b e p e r s o n a l l y f o r y o u ! - H o r s t G a r b e p e r s ö n l i c h f ü r S i e !

E-mail und Webseite sind deshalb resistent gegen Überwachung durch CO-TRAVELER, MUSCULAR, XKEYSCORE, TEMPORA, PRISM, FINFISCHER, INDECT, BND-, CIPAV sowie Staats-, Bundes- und Bayerntroyaner, weil sie keine geheimdienstlich verwertbaren Inhalte in sich bergen!E-mail and website are therefore resistant to supervision by CO-TRAVELER, MUSCULAR, XKEYSCORE, TEMPORA, PRISM, FINFISCHER, INDECT BND, CIPAV and state, federal and Bayerntroyaner because they pose no secret service recyclable content in it!

This symbol informs you that the page is written in English and German language.Dieses Symbol informiert darüber, daß die Seite in englischer und deutscher Sprache verfaßt ist.



N E W Y O R K L O N D O N B E R L I N T O K Y O

Mehr Informationen erhalten Sie auf den weiteren jeweiligen zum Thema angegebenen Seiten links.

I h r M a n n a m P u l s d e r Z e i t f ü r : M o d e r a t i o n, S p r e c h e r - u n d T e x t a r b e i t e n